Con 30 g di proteine di alta qualità, costituiscono lo snack perfetto per aumentare e mantenere una massa muscolare apprezzabile, 1 sostenendo gli obiettivi di fitness, sia che tu stia cercando di tonificarti che di perdere peso.
Save HK$44.00 Product Overview Containing 30g of high-quality protein, these are the perfect snack to help grow and maintain important muscle1 — supporting your fitness goals whether you’re trying to tone-up or lose weight.
Non solo sostenendo gli animali attraverso l’ente, ma anche producendo i cibi Yarrah secondo i criteri del marchio di qualità Vita migliore a 3 stelle piene.
Not just by supporting the animals through the Dierenbescherming organisation, but also by qualifying Yarrah’s products for the Better Life quality label with 3 full stars.
Altre pecore: Salvati sostenendo gli unti.
Other Sheep: Saved by supporting anointed.
Discepolo: Maestro, attivisti democratici dentro e fuori la Cina stanno sostenendo gli scioperi della fame lanciati in Cina continentale per difendere i diritti civili.
Disciple asks: Master, democracy activists inside and outside of China are supporting the hunger strikes initiated in mainland China that are calling for rights.
Sostenendo gli operatori economici direttamente o indirettamente implicati in attività di capitale di rischio, il PACI ha svolto un ruolo politico, incidendo anche su altre politiche e programmi regionali, nazionali e comunitari.
The RCAP has played a political role in supporting those directly or indirectly involved in risk capital activities. It has permeated other regional, national and Community policies and programmes.
Dovrebbero farlo aumentando e sostenendo gli investimenti nei settori aventi un concreto potenziale di creare opportunità di impiego di elevata qualità, quali l'economia verde e l'economia circolare, il settore dell'assistenza e quello digitale.
They should do so by increasing and supporting investment in sectors that have a real potential of generating high-quality job opportunities such as the green and the circular economies, the care sector and the digital sector.
Colin si è dedicato all’apprendimento del Network Marketing durante l’intero arco della sua vita; è impegnato a cambiare la vita delle persone, sostenendo gli altri a raggiungere i loro obiettivi e loro ambizioni.
Colin is a lifelong student of Network Marketing; committed to changing lives, supporting others achieve their goals and ambitions.
Motivatore e coach: rafforziamo la salute e il benessere sostenendo gli utenti con coaching basato sull’intelligenza artificiale.
Motivator & Coach: We reinforce health and wellbeing by supporting users with artificial intelligence based coaching.
Uditori: quelli che frequentano solo alcuni corsi, non sostenendo gli esami, con la possibilità di ottenere un attestato di frequenza (non sono ammessi Studenti a singoli corsi di lingua araba)
Auditing students: those who enrol for individual courses or seminars and, without taking exams, are entitled to a certificate of attendance (students may not attend sing Arabic language courses).
Prendersi cura dei bambini sotto i 12 anni e sostenendo gli assegni familiari
Looking after children under 12 years old and claiming child benefit
Puoi presentare domanda per diventare professore sostenendo gli esami per professori e organizzatori.
You can apply to become a Professor by taking the Professor and Organizer exams.
Facendo crescere la naturale tendenza alla comunione presente in ogni popolo, sostenendo gli imprenditori, cambiando le istituzioni e, soprattutto, facendo dei poveri gli interlocutori privilegiati.
By making the natural tendency to communion present in every people grow, by supporting entrepreneurs, changing institutions and, above all, by making the poor the key partners.
Sabato 29 novembre 2016, in quattro diverse località lungo la costa del Kenya si organizzeranno eventi simultanei per mostrare l'unità nazionale, sostenendo gli sforzi per... LEGGI TUTTO
On Saturday 29 October 2016, four different locations along the coast of Kenya will be holding simultaneous events to showcase national unity by supporting the efforts in Nairobi to object...
Non ci sono persone che fanno soldi sostenendo gli esami per conto di altri?
Aren't there guys who make money sitting exams for other people?
a bis) promuovere i settori culturali e creativi, compreso il settore audiovisivo, sostenendo gli artisti, gli operatori, gli artigiani e il coinvolgimento del pubblico con particolare attenzione alla parità di genere e ai gruppi sottorappresentati;
Amendment (aa) promoting the cultural and creative sectors, including the audiovisual sector, supporting artists, operators, craftspeople and audience engagement with a particular focus on gender equality and underrepresented groups;
I sindacati devono ora rispondere sostenendo gli studenti con mobilitazioni e azioni di lotta.
The unions must now respond by supporting students with mobilisations and strike action.
Ho due proposte su come sostenere gli artisti, in modo compatibile con la condivisione. Ciò ci permetterebbe di farla finita con la guerra alla condivisione, sostenendo gli artisti.
I have two proposals for how to support artists, methods that are compatible with sharing, that would allow us to end the war on sharing and still support artists.
Stiamo sostenendo gli orfani in Giordania affinché anch’essi possano avere un’infanzia felice.
In this case, we support e.g. orphans in Jordan, so that they have a happy childhood.
I partecipanti impareranno a scegliere i runtime più adeguati all'organizzazione e ad avviare rapidamente lo sviluppo di applicazioni cloud-native pronte per il deployment su OpenShift, sostenendo gli investimenti dell'organizzazione nella piattaforma.
You will learn to select the appropriate runtime(s) for the organization and have a jump start on the development of cloud-native applications ready for deployment on OpenShift, thus supporting the organization's investment in OpenShift.
Rispettiamo la natura promuovendo la diversità naturale e sostenendo gli habitat della nostra flora e fauna
We respect nature promoting natural diversity and supporting the habitats of our flora and fauna
Rolex continua a far vivere l’eredità del suo fondatore sostenendo gli esploratori contemporanei e la loro nuova missione: assicurare al pianeta un avvenire perpetuo.
Rolex continues the legacy of its founder, supporting the explorers of today on their new mission: to make the planet perpetual.
Un altro rumor ha colpito Internet solo il mese scorso che ha messo un tocco ancora più grande sul mistero, sostenendo gli smartphone di Apple del prossimo mese non sarà chiamato l'iPhone 7 a tutti.
Another rumor hit the internet just last month that put an even bigger twist on the mystery, claiming next month's Apple smartphones will not be called the iPhone 7 at all.
PADI mette i subacquei in grado di diventare ambasciatori dell'oceano sostenendo gli sforzi sociali ed ambientalistici più cruciali.
PADI empowers divers to become ocean stewards by supporting critical social and environmental efforts. Newsletter
Infatti, forniscono un modo molto migliore per trattare la sindrome di Tourette eliminando gli alimenti trigger e sostenendo gli alimenti che migliorano i tic.
In fact, they provide a much better way to treat Tourette syndrome by eliminating trigger foods and supporting foods that improve tics.
È un modo eccellente per aiutare Heritage Watch a conservare la cultura del paese sostenendo gli artigiani locali.
This is an excellent way to help Heritage Watch preserve the country’s culture by supporting local craftspeople.
Oceani essendo ai numeri di 7, quindi 7 pilastri sostenendo gli oceani e i 7 generali tenendoli lì.
The oceans being to the numbers of 7, so 7 pillars supporting the oceans and 7 generals keeping them there.
L’UNICEF sta espandendo le proprie attività in Grecia e in Italia, sostenendo gli sforzi dei governi per migliorare i servizi di protezione dell'infanzia e i ricongiungimenti familiari.
The children’s agency is also expanding its Mediterranean program in Greece and Italy, supporting government efforts to improve reunification and child protection services.
Il suo obiettivo era agevolare il mercato delle proprietà immobiliari europee sostenendo gli acquirenti stranieri di una (seconda) casa nell'UE.
The project aimed to facilitate a pan-European real-estate market by supporting foreign buyers of a (second) home in the EU.
Tradizionalmente utilizzata per stimolare la crescita dei capelli e per ridurne la caduta, la maca promuove capelli sani sostenendo gli ormoni e riducendo il DHT, causa principale dell’indebolimento dei follicoli piliferi.
Traditionally used to stimulate hair growth and reduce hair loss, maca promotes healthy hair by supporting hormones and reducing DHT, which is a hormone that causes hair loss.
Con i proventi aggiuntivi frutto della vendita del nuovo pendente, Bulgari sta estendendo le proprie attività dedicate al settore sanitario, sostenendo gli interventi salvavita di Save the Children rivolti ai bambini più vulnerabili: i neonati.
With the additional proceeds from the sale of the new pendant, Bulgari is expanding the scope of its activities and focus on health by supporting Save the Children’s life-saving interventions for the most vulnerable children: newborns.
Come turisti potete decidere di aiutare l’economia palestinese sostenendo gli hotel, i ristoranti, i commercianti e i servizi turistici della Cisgiordania.
As a tourist, you can help the Palestinian economy by patronizing West Bank hotels, restaurants, vendors, and tour services.
Ci sono due assi di sostegno a questo conflitto: Iran, Iraq, Libano e Siria stanno sostenendo gli sciiti, Arabia Saudita, Qatar e Turchia stanno sostenendo i sunniti.
There are two axes of support for this conflict: Iran, Iraq, Lebanon and Syria are supporting the Shiites; Saudi Arabia, Qatar and Turkey are supporting the Sunnis.
Il Rotary ha sempre dato "di più" con il vaccino antipolio, sostenendo gli sforzi per proteggere i bambini da altre malattie, malnutrizione e altre problematiche.
Rotary has consistently delivered the "plus" along with polio vaccine, supporting efforts to protect children from other diseases, malnutrition, and other afflictions.
La Norvegia lavora attivamente per individuare soluzioni politiche durature a guerre e conflitti facilitando il dialogo fra le parti e sostenendo gli sforzi di altri attori a favore della risoluzione dei conflitti.
Norway works actively to find lasting political solutions to wars and conflicts by facilitating dialogue between parties to conflict and supporting other actors’ conflict resolution efforts.
Soprannominato Occhio di Falco, Barton presta il suo talento alla squadra, sostenendo gli alleati con una serie di frecce multi-uso.
As the aptly code-named Hawkeye, Barton lends his superior talents to the team, backing up his allies with a variety of multi-purpose arrows.
Mettendosi insieme si avrebbero più possibilità, sostenendo gli evangelisti e aiutando i poveri.
If we move closer together, we will also have more funds and means to set evangelists free and help the poor.
Nell’intento di fare la differenza, sosteniamo i paesi e le comunità in cui operiamo, sostenendo gli enti di beneficenza locali e contribuendo ai soccorsi in caso di calamità.
Striving to make a difference, we support the countries and communities in which we trade, backing local charities and playing our part in disaster relief.
La sua vision è quella di promuovere attivamente lo sviluppo della Società della Conoscenza, sostenendo gli enti pubblici e privati nei processi di definizione e sviluppo di strategie e progetti ad alto impatto sociale.
Its vision is to actively promote the development of the Knowledge Society by supporting public and private entities in the process of designing and developing strategies and projects that lead to increased societal benefits.
I peptidi, una catena di amminoacidi, migliorano visibilmente lo spessore e la compattezza sostenendo gli elementi costitutivi della pelle per un aspetto sano e giovane.
A chain of amino acids, peptides visibly improve skin thickness and firmness by supporting the building blocks of healthy, youthful-looking skin.
Ma il discorso non finisce qui: “Iran fornisce fondi ed addestramento ai gruppi miliziani in Iraq, appoggiando ai terroristi di Hezbollah al Libano e sostenendo gli sforzi di Hamas per rovinare la pace nella Terra Santa.
But the speech does not end here: “Iran is funding and training militia groups in Iraq, supporting Hezbollah terrorists in Lebanon, and backing Hamas’ efforts to undermine peace in the Holy Land.
Possa il Signore aprire alla fiducia i cuori e donare la sua pace a tutto il Medio Oriente, a partire dalla Terra benedetta dalla sua nascita, sostenendo gli sforzi di coloro che si impegnano fattivamente per il dialogo fra Israeliani e Palestinesi.
May the Lord open hearts to trust, and may he bestow his peace upon the whole Middle East, beginning with the land blessed by his birth, thereby sustaining the efforts of those committed effectively to dialogue between Israelis and Palestinians.
Anni in cui Israele e gli Stati arabi, la vicina Siria anzitutto, si danno battaglia in questo angolo di mondo, sostenendo gli alleati di turno o inviando truppe d’invasione.
Years in which Israel and the Arab states, neighboring Syria above all, fought it out in this corner of the world, supporting the ally of the moment or sending troops to invade.
e) verificando i piani di cooperazione per rispondere a tali incidenti o crisi a livello di Unione e sostenendo gli Stati membri, su loro richiesta, nella verifica di tali piani a livello nazionale.
(e) testing the cooperation plans for responding to such incidents or crises at Union level and, at their request, supporting Member States in testing such plans at national level.
Stiamo organizzando e sostenendo gli scioperi nelle università, nelle scuole, nei luoghi di lavoro, nei quartieri.
We are organizing and supporting the strike in schools, in universities, in working places, in neighborhoods.
State sostenendo gli imprenditori e le piccole imprese?
Are you supporting entrepreneurs and small businesses?
Innovazione e investimenti: migliorare le infrastrutture del turismo in Egitto, sostenendo gli investitori e innovando con nuove idee
Innovation and Investment: Enhance Egypt's tourism infrastructure by supporting investors and innovating with new ideas
Insieme al Gruppo di società di cui fa parte, Deborah Group contribuisce a contrastare l’emergenza Coronavirus sostenendo gli ospedali vicini alla sede del Gruppo nonché...
Sodalis Group companies decided to contribute to the Coronavirus emergency by supporting the Hospitals closed to our Headquarter, on the frontline in facing CoVID-19 infection....
Puoi essere tra i primi a ottenere nuove certificazioni sostenendo gli esami ancora prima che diventino disponibili al pubblico.
Be among the first to earn new certifications by taking certification exams before they are available to the public.
Se siamo d’accordo che tutte le donne stanno, in realtà, sostenendo gli stessi concetti, allora non si stanno semplicemente comprendendo, o semplicemente non sono d’accordo sulla reciproca idea della parola femminismo.
If we agree that all women are actually advocating the same concepts, then they must be just misunderstanding each other, or simply not agreeing with others’ understandings of the word feminism.
1.9594740867615s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?